miércoles, 28 de marzo de 2012

Bilhana (Cachemira, India S.XI)




De: Los cincuenta poemas del amor furtivo

3

Aún hoy
si alcanzase a ver
sus ojos difusos como el loto;
si aún hoy pudiera verla,
abrumada por el peso de sus senos hinchados,
la apretaría entre mis brazos
y bebería de su boca hasta la hartura
como liba la flor una abeja embriagada.


25

Aún hoy
recuerdo su cuerpo
abrasado por el ardor del deseo,
por la behemencia irresistible.
Aún hoy la presiento
pegada a mi piel como ropa mojada.
Ni por un momento olviaré a mi niña,
más apreciable que la propia vida,
digna ahora de compasión,
desamparada, sin esposo.


35

Aún hoy la recuerdo
despertando, descubriendo y ocultando
las marcas de los arañazos
que, embriagado al beber
el licor de su boca,
yo mismo le hice
en el círculo de sus pechos.
Y recuerdo
cómo le estalló la piel
erizada por todo el cuerpo.


(Traducción al español de Óscar Pujol)

No hay comentarios: